?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

ВНЕЗАПНО ЖАВЕР

Сидишь такой, никому не мешаешь, сокрушаешься потихонечку, что советские переводы хоть и очень хорошие, но тоже не без изъянов (убрали всего бога из "Таинственного острова", например; его там было немного, но оттенок другой. Зачем-то в одном из изданий "Маленького оборвыша" Гринвуда не напечатали полкниги. Оригинал пока не прочитала, не знаю, зачем это им понадобилось).

И вдруг внезапно сваливается на голову ЭТО. Фанфики изобретение 20 века, да? И мюзикл по "Отверженным" поставлен в конце 20 века, да?

Представляю перевод пересказа содержания испанской пьесы по этой книге, вышедшей в конце XIX века.



Поскольку читать по-испански я не умею, правильно транслитерировать некоторые имена скорее всего не получится. Вставки курсивом - мои словарные. Остальное примерно как у автора пересказа. Исправления, как всегда, приветствуются.


Juan Valjuan, o Los Miserables
Хуан Вальхуан, или Отверженные


Акт I: Епископ и "сеньора Виртудез" (Virtudes, virtud - добродетель, благочестие) принимают в семью женщину по имени Альфонсина (Фантину). (Я сначала не была уверена - потому что что она делает у епископа?? но потом она начала сильно кашлять и волноваться о своей дочери.) Затем появляется Вальхуан и епископ приглашет к себе и его тоже. Часть это акта действительно взята из книги, например "вы знаете, как меня зовут?" / "да, вы брат мой". Затем Вальхуан рассказывает историю своей жизни стихами. Епископ советует Вальхуану попробовать устроиться на фабрики чёрного стекляруса в "Понтардье", но Вальхуан уделяет больше внимания блестящим подсвечникам на столе. Вальхуан крадёт серебро, когда внимание епископа и сеньоры Виртудез отвлечено Страшным Неизлечимым Кашлем Девятнадцатого Века, которым разражается в соседней комнате Альфонсина. Заметив, что Вальхуан обокрал его и смотался, епископ говорит типа "жаль, я собирался дать ему рекомендательное письмо управляющему фабрикой в Понтардье". Жандармы приводят Вальхуана обратно, и случается то, что и должно (и епископ ещё раз напоминает ему о фабриках в Понтардье).

Акт II: Понтардье, несколько лет спустя. "Энрикета", она же Козетта этого странного мира, разговаривает с Розой (видимо, служанкой). Роза выдает кучу информации о том, как сеньор Магдалена (Magdalena) появился в городе и стал большой шишкой. Энрикета рассказывает свою историю: после смерти Альфонсины/Фантины о ней до самой *своей* смерти заботился епископ, а затем она каким-то образом оказалась в Понтардье шесть лет тому назад, и её удочерил сеньор Магдалена. Энрикета и Роза согласны, что Магдалена замечателен, но уж очень таинственное у него прошлое. Вальхуан произносит монолог о своём Таинственном Прошлом, в котором упоминает происшествие с Малышом Жерве (Жервасио, Gervasillo), вживую не показанное. Затем ВНЕЗАПНО ЖАВЕР приходит и выдаёт "Мне так жаль, я думал вы Вальхуан, я больше не гожусь в полицейские" и т.д. Шанматье зовут "Сан Матео", и Хуана Вальхуана в нём узнал... "бывший каторжник по имени Люкас Тенардье". Что??? В любом случае, Жавер уходит, продолжая бормотать "я самый худший и т.д. и т.п., прощайте" по дороге к выходу, после чего Вальхуан разражается обязательным монологом "Кто я?" Затем он покидает Энрикету и Розу под сомнительным предлогом, и наказывает Розе отвезти Энрикету в монстырь святой Евлалии в Париже, если от него не будет вестей в течение двух дней. (Так мы всё же во Франции? Ок...)


Акт III: В Париже "Марио" пишет любовное письмо Энрикете, которая всё ещё в монастыре. Он говорит, что её отец исчез всего год назад, так что видимо во втором акте она была старше, чем казалась! Вальхуана по-прежнему нет, и Марио хочет вместе с ней плакаться об общем горе - отсутствии отцов. Затем Марио ругается с Гильорманом (Guillormand) всё о том же горе. (В списке актёров в начале пьесы деда называют "Гильерман" (Guillerman), затем пишут его в разных местах по-разному в тексте.)

Мабеф говорит Марио, что его отец мёртв, и передаёт ему известное письмо о Ватерлоо и Тенардье, и Марио переживает. Он обходится без фазы с "неудобными мнениями о Наполеоне" и переходит сразу к состоянию "я хочу умереть на баррикаде за Республику... из-за проблем с отцом".

В это время в тюрьме, где сидит Вальхуан (возле моря в шторм) два тюремщика разговаривают о Вальхуане, о том, как он силён и т.п. Его тюремный номер - 3012. Заключенные говорят о побеге, Вальхуан разражается длинным монологом о своей ситуации, а затем бросается в море.


Акт IV: "Монпарнасо" (Montparnaso) и "Ардилла" (Ardilla, белка), т.е. Гаврош, рассуждают в стихах о преступной жизни. Монпарнасо уходит, Ардилла произносит достоверно гаврошевский монолог, затем видит, как Монпарнасо следит за кем-то, кто оказывается ХУАНОМ ВАЛЬХУАНОМ. Вальхуан разражается кучей инофрмации о том, как он сбежал из тюрьмы и живёт теперь в Париже с Энрикетой, затем Монпарнасо пытается его ограбить, но в результате Вальхуан читает Монпарнасо длинную нотацию о том, как преступная жизнь ни приводит ни к чему хорошему, как в книге, но в стихах. В отличие от книги, Монпарнасо ВЪЕМЛЕТ ЕМУ и клянётся больше не совершать преступлений ("С этого дня в мире одним вором меньше, и одним честным работягой больше"). Как же так, Монпарнасо?? Затем и Ардилла меняет своё мнение, и (О БОЖЕ!) даёт денег грустно выглядящему прохожему, говорит, что хочет быть не вором, а солдатом, и поёт Марсельезу (по-французски). ЧТО ЭТО БЫЛО ВООБЩЕ. За две страницы переходим от "ну да, так и было в книге, ну разве что это сцена слегка странновата" к полному миру наизнанку.

Мы перемещаемся в комнату Мариуса с одной стороны сцены и комнату Тенардье с другой. Г-жу Тенардье зовут "ла Туэрта" (la Tuerta); словарь предлагает для этого слова значение "одноглазый(ая)". Марио страдает за столом пока Тенардье и ла Туэрта планируют нападение на Вальхуана. Марио говорит себе, что он думал, что хуже его жизни быть не может (потому что он не видел Энрикету целый месяц, и живёт один-одинёшенек и самый несчастный уже три месяца и т.д.), но его соседям очевидно ещё хуже, чем ему. Он хочет узнать, насколько им плохо, и может ли он им помочь, следит за ними через дыру в стене и приходит в ужас от того, о чём они разговаривают. ("Я не знаю что делать! Я хотел увидеть несчастье, а увидел преступников!") Марио продолжает неуклюже следить за ними, пока они говорят с "Бреве" (КОГДА он сбежал из тюрьмы??) и "Канаром". Бреве упоминает о своём страхе перед Жавером ("не забывайте, что дявол свободно рыщет по всему Парижу, воплотившись в Жавера"). Затем Марио идёт разговаривать с Жавером и т.д., и т.п., как в книге. Псевдоним Тенардье по-прежнему Жондрет, пишется тоже так, как в книге. Сцена между Вальхуаном и Тенардье проходит, как и ожидалось (хоть и укорочена), Марио тоже испытывает кризис, услышав имя "Люкас Тенардье". Появляется Жавер, Вальхуан выпрыгивает в окно, Тенардье и компания арестовываются. Марио продолжает кризисить минуту или две, но совсем распереживаться не успевает, потому что иначе опоздает на баррикады! ("Что я слышу? Да, нет сомнения! Восстание уже началось, мои друзья меня ждут. Я встречусь с Энрикетой, может быть, в последний раз, а затем... на баррикады!") По дороге он встречает Ардиллу, который продолжает петь Марсельезу. Марио между делом бросает: "Кстати, твоих родителей только что арестовали", и Ардилла отвечает "А, ну и ладно. БАРРИКАДЫ! ALLONS ENFANTS DE LA PATRIIIIIE! (Вставай, подымайся, рабочий народ!)


Акт V: БАРРИКАДЫ. Кроме Марио, единственные упомянутые по имени Друзья азбуки это "Комбфферр" (Combefferre) (которого иногда пишут с одной "ф", но так смешнее) и Анжольрас, и лидер их очевидно Комбфферр - у Анжольраса всего одна строчка текста. Они *опять* поют Марсельезу, затем Марио и Комбфферр говорят в стихах о политике/революции/о-том-что-все-они-тут-умрут. Я не настолько хорошо знакома с испанской политикой XIX века, чтобы понять, о чём здесь идёт речь (если в пьесе показана текущая ситуация, которая была тогда понятна публике), но они несколько раз упоминают Испанию, поэтому предположительно *что-то* подобное имеет место. Кроме того, Марио упоминает Наполеона, но я не понимаю, что он имеет в виду. (Я не знаю, что хуже, мой испанский, или мои исторические познания! (В начале оригинальной записи, на которую ссылка выше, есть ссылка на текст по-испански, если кто-нибудь хочет в нём покопаться.) Дальше следует укороченная сцена "пятью меньше, одним больше" (в которой Комбфферр ведёт себя как Комбфферр, Марио - "мы здесь все умрём, да, друзья? Ура! Ура!", а Анжольрас - "смотрите, вот мужик в форме, мы можем этим воспользоваться". Вальхуан пытается убедить их всех бежать, и на один ужасающий момент мне показалась, что его суперсила позволит ему заставить их всех поменять свои приоритеты. Но нет, единственные пять человек, которые уходят - это те самые, которых уже убедил уйти Комбфферр.

Ардилла говорит убедительную речь "давайте умрём за Францию". А затем ВНЕЗАПНО ЖАВЕР, которого Ардилла узнаёт. Кажется, что Жавер приходит в основном затем, чтобы найти Вальхуана и/или Марио. Ардилла раскрывает его как шпиона и т.п. Мы узнаём, что Ардилла доставил Энрикете письмо Марио, но не успел дождаться ответа потому что должен был спешить на баррикады. Комбфферр говорит Жаверу, что того застрелят за пять минут до взятия баррикады Нацгвардией, но Вальхуан делает, что должен, и отпускает его. Перед уходом Жавер разражается речью "Я ЖАВЕР" (¡Soy Javert! ¡Oye bien!… ¡No te perdono!… (Я - Жавер! Слышишь! Тебе нет прощения!) Ардилла уходит на разведку по приказу Комфферра, он возвращается, говорит "мы пропали, но так тому и быть", и умирает. Марио ранят, Вальхуан уносит его в канализацию, где внезапно возникает Тенардье, восклицая "ах, я знаю тебя!", и затем все остальные умирают пока оркестр играет Марсельезу. Марсельезы здесь много.


Акт VI: Два месяца после баррикад. Некто по имени Педро (кажется, слуга Гильнормана) выдаёт кучу информации о том, что Марио идёт на поправку, и они не знают, кто его спас. Жильнорман (они никак не могут решить, как его писать) говорит Педро, что он нашёл письма Марио к Энрикете. Его беспокоит, что Марио любит кого-то ещё, но он решает, что Энрикета и Марио должны пожениться. Он идёт спросить Марио о ней, и говорит очень резко, включая, пожалуй, мою любимую строку из пьесы, “Buen modo de amarla, haciéndote matar” ("Здорово ты демонстрируешь свою любовь - даёшь себя убить"). Гильнорман спрашивает об отце Энрикеты, и Марио говорит что Вальхуан ("дон Урбано Фабр") спас ему жизнь. Он также говорит, что покончит с собой, если не сможет жениться на Энрикете ("Я сделаю с собой то, что не смогли сделать пули моих врагов!") По приглашению Гильнормана прибывают Вальхуан и Энрикета. Марио просит Вальхуана подвердить, что тот спас его жизнь на баррикадах, и тот отвечает что-то вроде "эээ, о чём вы говорите, я там даже не был". Ну дааа. Гильнорман и Вальхуан соглашаются, что Марио и Энрикета должны пожениться, затем Марио и Энрикета признаются друг другу в любви в стихах на двух с половиной страницах. Примерно в трети этой сцены Марио отвечает "ПОТОМУЧТО РОДИНА", когда Энрикета спрашивает его, почему он ушёл на баррикады. Вальхуан приходит и говорит им, что Гильднорман (Guildnormand) (они *всё ещё* никак не могут решить, как писать его имя) хочет их видеть; они уходят и Вальхуан страдает монологом "Энрикета МЕНЯ ПОКИДАЕТ, я будто бы снова в тюрьме".


Акт VII: Он теперь "Гильордман" (Guillordmand)? Неужели? В любом случае, Марио и Энрикета беспокоятся о Вальхуане, которого они не видели со свадьбы. Затем Марио получает письмо "привет, я бывший каторжник по имени Вальхуан, простите меня, простите меня, простите меня" от Вальхуана. Признание В ПИСЬМЕ?? КАК ЭТО? Марио реагирует примерно так: "Что за чушь, не могу поверить!!" Затем в доме поговорить с Марио появляется Тенардье, называя себя маркизом Тенаром, но Марио этим не обманешь; он говорит в сторону публике: "Этот человек - Тенардье: я узнаю его". Тенардье говорит Марио, что он "устал от цивилизации", и "хочет попытаться жить среди дикарей", поэтому ему нужны деньги на переезд в Америку, и т.д., и т.п., а ваш свёкр, кстати, ХУАН ВАЛЬХУАН. Марио говорит: "да знаю я, и знаю кто вы такой, ТЕНАРДЬЕ", и сдирает с Тенардье фальшивую бороду. Марио думает, что Тенардье скажет ему, что Вальхуан убил Жавера, но Тенардье показывает ему газатную вырезку о том, что Жавер попал в плен на баррикаде и Вальхуан его отпустил (!!!), продолжая: "Я видел как он НЁС ТРУП", на что Марио отвечает типа: "это был Я, убирайтесь к чёрту".

Затем ВНЕЗАПНО ЖАВЕР появляется (живой!!), арестовывает Тенардье и говорит неожиданные вещи Марио о Вальхуане. "В вашей семье живёт очень таинственный человек, но его тайна не преступление и бесчестье, а искупление, раскаяние и честь". Жавер, ЧТО ТАКОЕ? Он продложает говорить о том, как он понял, что Вальжан на самом деле очень хороший человек, затем - что он добъется ему помилования, но что они должны спешить, потому что Вальхуан умирает. Марио бежит звать Энрикету и вываливает на неё сразу кучу нововстей: твой отец - не твой отец, он бывший каторжник, но он ОЧЕНЬ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК и спас мне жизнь, а ещё он умирает, поэтому бежим скорей! Ох, Марио...

Вальхуан говорит длинный монолог "Я умираю", напоминающий мюзикл, затем теряет сознание. Энрикета, Марио и Гильордман прибегают и думают, что он мёртв, но он приходит в себя и ещё немного говорит, что он умирает. Он просит у Энрикеты и Марио прощения, и они его прощают. Марио упоминает, как Вальхуан спас Жаверу жизнь, и Вальхуан отвечает "ах, Жавер, он думает, что я страшный преступник, просто дайте мне умереть". И вдруг ВНЕЗАПНО ЖАВЕР, я не шучу. Он приходит с помилованием, как раз вовремя! Вальхуан говорит: "Теперь мне нужно только ещё одно прощение, божественное", и умирает. Жаверу достаётся последнее слово: "Закон, который предотвращает искупление вины, бесчеловечен."

FIN DEL DRAMA.
Конец



*****


I was sitting by myself, minding my own business and quietly regretting that even though Soviet translations of foreign literature are generally incomparably better than modern ones, they also should be approached with caution (they have deleted all God from Mysterious Island; there was not much of him there, but the accent's changed. And they have gutted Greenwoods True History of a Little Ragamuffin in one of the editions. I have not read the original yet, so no answer as to why, I just know they did).

And then THIS hit me in the head. Whoever said fanfiction was invented in the XX century, or that the musical based on Les Misérables was written just 35 years ago?

I present to you the summary of a Spanish play from the end of XIX century "based" on the book written by someone from Tumblr. It is a thing of beauty that has had me in stitches within 5 minutes of reading.



Juan Valjuan, o Los Miserables


Act I: The Bishop and “Señora Virtudes” take in a woman named Alfonsina, aka Fantine. (I wasn’t sure until she started coughing a lot and worrying about her daughter, because what is she doing at the Bishop’s house??) Then Valjuan shows up and the Bishop lets him in too. Some of this part actually does come from the book, e.g. “you know my name?” / “yes, you are my brother.” Then Valjuan tells his backstory in verse. The Bishop gives Valjuan the idea to go check out the jet bead factories in “Pontardier,” but Valjuan seems a little distracted by the shiny candlesticks on the table. Valjuan steals the silver while the Bishop and Sra. Virtudes are distracted by Alfonsina’s horrible Nineteenth Century Death Cough in the other room. When the Bishop realizes that Valjuan has robbed him and fucked off, he’s like “that’s a shame; I was going to give him a letter of recommendation for the factory manager in Pontardier.” The gendarmes bring Valjuan back and the normal thing happens (and the Bishop reminds him yet again about the factories in Pontardier).

Act II: Pontardier, some years later. “Enriqueta,” aka bizarroworld!Cosette, talks to Rosa, who I think is their servant or something. Rosa infodumps about how Señor Magdalena came to the town and became a big deal. Enriqueta talks about her backstory: after Alfonsina/Fantine died, the Bishop took care of her until *he* died, and then she somehow ended up in Pontardier six years ago and was adopted by Señor Magdalena. Enriqueta and Rosa agree that Magdalena is great, but his past sure is mysterious. Valjuan soliloquizes about his Mysterious Past, which involves casually mentioning the Petit Gervais (Gervasillo) incident, which isn’t staged. Then SUDDENLY JAVERT, who comes to do the “I’m so sorry, I thought you were Valjuan, I am the worst at police things” thing. Champmathieu is called “San Mateo,” which made me go “what” until I said it out loud and realized it actually sounds pretty similar! San Mateo was identified as Juan Valjuan by… “a former prisoner named Lucas Tenardier.” What??? Anyway, Javert leaves, still going “I suck, I’m the worst, etc. etc. bye” on his way out the door, and then Valjuan has the obligatory Who Am I? soliloquy. Then he leaves Enriqueta and Rosa with some shifty excuses and instructions for Rosa to take Enriqueta to the Santa Eulalia convent in Paris if she doesn’t hear from him in two days. (Oh, so we definitely are still in France, then? Okay…)

Act III: In Paris, “Mario” writes a love letter to Enriqueta, who is still at the convent. He says it’s only been a year since her father disappeared, so I guess she was a bit older in Act II than I thought! Valjuan is still missing, and Mario wants to bond with her over their daddy issues. Then Mario argues with “Guillormand” about his daddy issues. (In the character list at the beginning, it’s spelled “Guillerman,” and there are several other alternate spellings later on.) “Mabef” tells Mario that his father is dead and gives him a “blah blah Waterloo, blah blah Tenardier” letter from him, and then Mario has some feelings. It looks like he’s skipping the “awkward Napoleon opinions” phase and going straight to “I want to die on a barricade for the Republic… because daddy issues.”

Meanwhile, in Valjuan’s prison (by the sea, in a storm), two officers talk about Valjuan and how strong he is, etc. His prison number is 3012. Some prisoners talk about escaping or something, and then Valjuan has a long soliloquy about his current life situation before flinging himself into the sea.

Act IV: “Montparnaso” and “Ardilla” (aka Gavroche) talk about crime things in verse. (Fact: “ardilla” means “squirrel.”) Montparnaso leaves, Ardilla soliloquizes about Gavroche-type stuff, and then he sees that Montparnaso is following someone, who turns out to be JUAN VALJUAN. Valjuan gives us an infodump about how he got out of prison and is now in Paris with Enriqueta, and then Montparnaso mugs him, which leads to Valjuan giving him a long lecture about how crime will fuck you up, just like in the book except in rhyming verse. Unlike in the book, Montparnaso HAS A CHANGE OF HEART and vows to stop doing crime. (“From this day forth, there’s one less thief and one more honest worker.”) What the hell, Montparnaso?? And then Ardilla has a change of heart too, OH NO! He gives some money to a man who looks sad, says that he wants to become a soldier instead of a thief, and sings La Marseillaise (in French). WHAT ON EARTH IS GOING ON. In the space of two pages, we went straight from “oh, this is basically what happens in the book, maybe this scene isn’t going to be weird” to complete bizarro-world.

Now we have Mario’s flat on one side of the stage and the Tenardiers’ on the other. Mme. T. is called “la Tuerta,” which the dictionary tells me means “one-eyed person.” Mario sits at his table facepalming while Tenardier y la Tuerta plan their Valjuan-related crime. Mario talks to himself about how he thought his life was the worst (because he hasn’t seen Enriqueta in a month and he’s been living alone & miserable for three months, etc.), but his neighbors are clearly worse off than he is. He wants to see just how miserable they are so he can do something to help, so he spies on them through a hole in the wall and is appalled to hear what they’re talking about. (“I cannot even! I wanted to see misery and I discovered crime!”) Mario keeps awkwardly spying on them while they talk to “Brevet” and “Canard.” Brevet mentions his fear of Javert (“remember that the devil roams free in Paris, incarnate in the person of Javert”). Then Mario goes to talk to Javert, etc. etc. like in the book. Tenardier’s alias is still Jondrette, spelled the same and everything. The Valjuan vs. Tenardier scene goes pretty much as expected (if abbreviated), complete with Mario’s crisis when he hears the name “Lucas Tenardier.” Javert shows up, Valjuan jumps out the window, and the Tenardiers & co. get arrested. Mario continues crisis-ing for a minute, but he doesn’t have time to do too much angst, because he’s late for the barricades! (“What do I hear? Yes, there’s no doubt! The rebellion has erupted already, my friends are waiting for me. I’ll go see Enriqueta, maybe for the last time, and then… to the barricades!”) On the way, he meets up with Ardilla, who keeps singing La Marseillaise. Mario is like “oh by the way, your parents just got arrested,” and Ardilla is like, “oh okay. BARRICADES! ALLONS ENFANTS DE LA PATRIIIIIE!”

Act V: BARRICADE TIME. The only named Amis besides Mario are “Combefferre” (occasionally spelled with one F, but this is funnier) and “Enjolrás,” and Combefferre is clearly the leader - Enjolrás only has one line. They sing the Marseillaise *again*, and then Mario and Combefferre talk politics/revolution/we’re-all-gonna-die in verse. I don’t know nearly enough about 19th-century Spanish politics to unpack whatever might be going on here (in terms of making the politics relevant to the audience, etc.), but they mention Spain a few times, so I’m assuming there’s *something* going on. Also, Mario mentions Napoleon, but I’m not sure what he’s getting at. (I don’t know which is worse, my Spanish or my understanding of history! This is page 50, if anyone wants to explain me a thing.) There’s an abbreviated “five less, one more” scene (with Combefferre being the Combeferre, Mario being the “we all want to die, right, guys?? :D :D :D” guy, and Enjolrás being the “look, here comes a guy in uniform, we could use that” guy). Valjuan tries to guilt-trip them into leaving, and for one horrible moment (Combefferre: “Tienes razón, y gracias, ciudadano”) I thought he was going to use his moralizing Jedi mind tricks again to get everyone to go home and rethink their lives. But no, the only people who leave are the five men Combefferre had already guilt-tripped into leaving.

Ardilla gives a rather eloquent “let’s die for France” speech. And then SUDDENLY JAVERT, whom Ardilla recognizes. Javert seems like he’s mainly there to look for Valjuan and/or Mario. Ardilla exposes him as a spy, etc. We learn that Ardilla delivered Mario’s letter to Enriqueta, but didn’t have time to wait for a response because he had to come to the barricades. Combefferre tells Javert that he’ll be shot five minutes before the National Guard takes the barricade, but then Valjuan does the thing and lets him go. Javert even does an “I’M JAVERT” before leaving (¡Soy Javert! ¡Oye bien!… ¡No te perdono!…). Ardilla has been out doing reconnaissance on Combefferre’s orders; he comes back, gives a “we’re fucked but let’s go for it” speech, and dies. Mario is wounded, Valjuan carries him into the sewer, Tenardier suddenly pops out to go “ah! I see you,” and then everybody dies while “la orquesta toca la Marsellesa.” There sure is a lot of that here.

Act VI: Two months after the barricades. Somebody named Pedro (Guillormand’s servant, I think) gives an infodump about Mario’s recovery and how they don’t know who rescued him. Guillnormand (they can’t decide how to spell it) tells Pedro that he found Mario’s love letters to Enriqueta. It bothers him that Mario cares about someone who isn’t him, but he decides that Enriqueta and Mario need to get married. He goes to ask Mario about her, and everything he says is super snarky, including what may be my favorite line in the play: “Buen modo de amarla, haciéndote matar” (“Great way of loving her, getting yourself killed”). G. asks about Enriqueta’s father, and Mario says that Valjuan (“Don Urbano Fabre”) was the one who saved his life. He also says that he’ll kill himself if he can’t marry Enriqueta (“I’ll do myself what the bullets of my enemies couldn’t!”). Valjuan and Enriqueta arrive, having been invited by Guillormand. Mario asks Valjuan to confirm that he saved him at the barricade, and Valjuan is like “uhhh what are you talking about, I was not even there.” Riiiight. Guillormand and Valjuan agree that Mario and Enriqueta can get married, and then M. and E. spend two and a half pages having feelings at each other in verse. About a third of this is Mario’s “BECAUSE PATRIA” response to Enriqueta’s asking him why he went to the barricades. Valjuan comes in to tell them that Guilldnormand (they *really* can’t decide how to spell it) wants to see them; they leave, and Valjuan does an “Enriqueta is LEAVING ME, this is basically like prison” angst soliloquy.

Act VII: “Guillordmand” now? Really? Anyway, Mario and Enriqueta are Worried About Valjuan, because they haven’t seen him since the wedding. Then Mario gets a “hello I’m an ex-con and my name is Valjuan, sorry sorry sorry” letter from Valjuan. Dude, you’re confessing IN A LETTER? Mario’s reaction is basically “WTF, I cannot even!!” Then Tenardier shows up to talk to Mario, calling himself “el marqués Tenar,” but Mario is not fooled; he says in an aside to the audience, “This man is Tenardier: I recognize him.” Tenardier tells Mario that he’s “sick of civilization” and “wants to try living among savages,” so he needs money to go to America, blah blah your father-in-law is actually JUAN VALJUAN. Mario is like “yeah, I know, and I also know who you are, TENARDIER,” and then pulls off Tenardier’s fake beard. Mario thinks that Tenardier is going to tell him that Valjuan killed Javert, but Tenardier shows him a newspaper article saying that Javert was captured at the barricade and Valjuan let him go, then does the “I saw him CARRYING A DEAD BODY” thing, to which Mario is like “that was me, now get the fuck out.”

THEN JAVERT SHOWS UP (not dead!!), has Tenardier arrested, and says some rather unexpected things to Mario about Valjuan. “There is an extremely mysterious man in your family, but this mystery is not one of crime and infamy, but of atonement, redemption, and honor.” Javert, WHAT??? He keeps going on about how he’s come to realize that Valjuan is actually a great guy, and then he says that he’s going to arrange to have Valjuan pardoned, but they have to do it quickly because Valjuan is dying. Mario runs to get Enriqueta and breaks a whole bunch of news to her at once: your father isn’t your father, he’s an ex-con, but he’s REALLY GREAT and he saved my life, and also he’s dying, let’s go! Oh, Mario…

Valjuan has a long “I’m dying” soliloquy that reminds me of the musical, then collapses a bit. Enriqueta, Mario, and Guillordmand rush in and think he’s dead, but he wakes up some more to talk about how he’s dying. He asks Enriqueta and Mario to forgive him, and they do. Mario mentions that Valjuan saved Javert’s life, and Valjuan is like “ugh, Javert, he thinks I’m the worst, just let me die.” AND THEN SUDDENLY JAVERT, I’m not even kidding. He arrives with the pardon, just in time! Valjuan says, “Now I only need one more pardon, that of God!” and dies. And Javert gets the last word: “Law that prevents redemption is inhumane.”

FIN DEL DRAMA

Comments

( 1 comment — Leave a comment )
evermore_spb
May. 1st, 2015 08:03 pm (UTC)
Ох, почитала я испанский оригинал, и что-то это сильно испорченный телефон)) Но смешно, конечно, да :D
Насчёт пятого акта - там Марио с Комбеферром ("е" читается) рассуждают о храбрости французских солдат, и Марио такой: "они всегда готовы пасть за флаг, идут на бой невзирая на превосходство противника и т.п." А Комбеферр ему отвечает: "ну, не всегда ими движет разум, иногда излишние амбиции приводят к потерям и горю вместо славы, вот как например с бесстрашными испанцами в Мадриде, Сарагосе и Жироне". И типа Наполеон сражался не за Францию, а за славу и кучу солдат положил, "против великого Наполеона встал великий испанский народ".
Отличная вставка, по-моему)) https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B
( 1 comment — Leave a comment )

Latest Month

October 2017
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com