?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Disclaimer

I am sick and tired repeating this, and you all are probably sick and tired hearing it. So from now on unless mentioned otherwise, when I say I have read an English (French) book or watched an English (French) movie, it means I have done so in English (French), because the quality of translation is atrocious and hunting for the rare good ones is not worth it currently.

*****

Я устала это повторять а вы наверняка устали это слышать. Поэтому с сегодняшнего дня если я говорю что прочитала английскую (французскую) книгу, или посмотрела фильм, это значит и то, и другое было в оригинале, потому что качество перевода сейчас такое, что искать редкие жемчужины в этой навозной куче нет желания, да и не стоит оно того на данный момент.

Latest Month

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Tags

Powered by LiveJournal.com