Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

LJ Idol: F&R. Week 1. Introduction

Introductions are difficult. There are both only so many and infinite ways to tell the same story.

In Russian, there is but one word for both "monastery" and "convent". You say "men's 'monastyr'" and "women's 'monastyr'". The same goes for fingers and toes. They are "digits on the hands" and "digits on the feet". Learning the difference may come as a surprise, when you are showing your town to your foreign friends and do not understand why they are asking who lives behind the wall when you keep switching between "monastery" and "convent" in your description.

I am not a writer. I don't feel the need nor the drive to build worlds, create and develop characters, and share my innermost thoughts with others in one form or another. Many of them are private, and can only come out when I have lived through them, when they are no longer relevant to the inner me.

Cape Horn in a disappointment. Who cares about its shape? "Gorn", or bugle, is the sound your hear when you read stories about old sailing vessels going around it suffering severe storms. Cape "Gorn" is the romantic music of adventure. Cape Horn is banality.

I am a blogger, for sometimes I want to share parts of my life. Not being a writer though, I am what I call "emotional blogger": once the impulse to share fades with time when circumstances prevent me from riding it, whatever it was I wanted to talk about no longer holds my interest, making forcing it into words seem wrong and the resulting text, uninteresting. It often feels that emotion is the most important (if not the only) thing holding my writings together.

Gudzon river is black and white, and far away; its name is of unknown origin. It appears in many books. It should be visited if at all possible. Hudson's river is just a river. I have seen it in New York.

I am also a translator. Sometimes, I want to share things I did not write with whoever wants to read them. As with blogging though, emotional component is important. As with blogging, not being a writer, I do not do it very often. What I do all the time is find passages potentially worth translating, play with words and their meanings in and between the languages I know.

The only interlocutor that is always available to practice a foreign language with is yourself. Use them. Start simple, "it's cloudy", the train terminates at your stop? "perfect", "thirsty", "can't sleep". Use them, but beware: sometime in the future, you may experience the awkwardness of having to translate your thoughts from that foreign language when speaking to your own countrymen.

Besides a blogger and a translator, I am an engineer who does not feel at ease wielding most physical instruments, a PhD student who does not need the thesis, a voracious fanfiction reader and a noticer of details.

Who are you?


( 22 comments — Leave a comment )
Nov. 20th, 2015 08:53 pm (UTC)
ConCrit is welcome.
Nov. 21st, 2015 06:47 am (UTC)
Like it.
Nov. 22nd, 2015 11:10 am (UTC)
Thank you.
Nov. 21st, 2015 07:07 am (UTC)
A lot of what you said could also describe me. ;) I'm also a PhD student, noticer of details, and someone that reads a lot of fan fiction (mostly Labyrinth these days, I refuse to apologize for that! :) ).

I'm glad to see you in Idol again.
Nov. 22nd, 2015 11:16 am (UTC)
Currently, I read a lot of Sherlock and Les Misérables fanfiction. The latter shocked me when I started because, such a serious XIX century book, what fanfiction?! Well, there is, and not as much as I would've liked.

Thank you; I am also glad your are participating.
Nov. 22nd, 2015 08:09 am (UTC)
I am a writer, but not one whose ideas come to them out of the blue. I have to cultivate them - carefully. Once I get started on the story, it/the characters will take over. But I have to tease it into being first.

I have friends who write (and publish) at Stephen King speed. The ideas just .... come to them. If they weren't so goddamn sweet, I would want to bash their heads open and steal all the stories within. Fortunately/Unfortunately for both me and them, it doesn't work that way. So I'll keep teasing stories out of my reluctant brain.

Good luck this season!!
Nov. 22nd, 2015 11:13 am (UTC)
I feel something similar toward my friends who can translate things constantly :-).

Thank you, and the same to you!
(Deleted comment)
Dec. 16th, 2015 10:17 pm (UTC)
I am flattered. Thank you very much <3
Nov. 23rd, 2015 02:31 pm (UTC)
Welcome back..:) I liked the way you went about introducing yourself..Looking forward to reading more from you..Best wishes..<3
Dec. 17th, 2015 03:01 pm (UTC)
Thank you. I liked your introduction as well. :) Was the picture (of Ganesha) a relief you painted or was all of it painted on paper?

Edited at 2015-12-17 03:01 pm (UTC)
Dec. 17th, 2015 03:29 pm (UTC)
It was a relief..which had lost it's sheen..so I reworked/re- painted it..Glad you liked it..:)
Nov. 23rd, 2015 04:46 pm (UTC)
I don't know if I'm a writer either, though my reasons are different. Whatever you are, I hope you keep doing it. I enjoyed this intro. :)
Dec. 17th, 2015 03:05 pm (UTC)
I enjoy the process (and I even, to my surprise, I have learned through Idol that I can return to the piece I have started and re-create the necessary mood), but I don't have a desire to do it most of the time.

I hope that Idol helps you finding more about what kind of not-writer (or maybe a writer after all :-) ) you are!
Nov. 23rd, 2015 10:49 pm (UTC)
Hello! I will cross the digits on my hands for your good luck (and mine) this season.
Dec. 17th, 2015 03:02 pm (UTC)
Hi. *touches wood* Thank you for your good wishes.
Nov. 27th, 2015 10:16 am (UTC)
Greetings! As I've been reading Introductions, they've been making me think of songs. OK, so, what struck me in your entry is that you come across as a realist. This made me think of The Beatles and The Move. The Beatles turned two of their childhood memories into "Penny Lane" and "Strawberry Fields," both of which are sort of sentimental views of their parts of Liverpool. The Move were sort of having none of that in 1968 and wrote a kind of response song that is a a thoroughly unsentimental look at a street from their youth. That's the song I thought of:

Enjoy playing LJI!
Dec. 14th, 2015 07:42 pm (UTC)
Finding soundtrack to the entries is an interesting take.

I don't really know about being a realist, but I have made a decision a while ago to be as honest with myself as I can stand to be, which turns out a little be more and more so all the time.

I am not familiar with The Move at all, but I liked the singing/music combination in the video - thank you. (Can't always follow the lyric at once if that is what a song does to my head, and never force myself to.)

I hope you enjoy Idol as well!
Dec. 8th, 2015 09:38 am (UTC)
Welcome back! I'm looking forward to reading more from you. Interesting use of quotes.
Dec. 10th, 2015 10:22 pm (UTC)
Thank you!

I am not sure what you mean by quotes though. It's common practice (not sure if it's a rule) in Russian to write words borrowed from other languages this way, especially if they are written in that language.
Dec. 11th, 2015 02:40 am (UTC)
Maybe I misunderstood, but I thought you had used some passages from another source.
Dec. 11th, 2015 06:10 am (UTC)
Ah, no,no, these are mine as well, examples of how my mind returns to translation time and again.

Thank you though, I am glad they seemed different from the rest of the story :)

Edited at 2015-12-11 06:11 am (UTC)
( 22 comments — Leave a comment )

Latest Month

November 2017


Powered by LiveJournal.com